MY MENU

게재원고작성법

1. 원고작성

  1. 1) 한글 워드 3.0 이상의 워드프로세서 프로그램으로 작성한다.
  2. 2) 한글 사용을 원칙으로 하되, 의미의 혼동 가능성이 있는 경우에 한하여 한자로 표기하거나 ( ) 속에 원어로 쓴다.
  3. 3) 줄간격 160, 포인트 9, 다단으로 작성한 원고 8쪽 내ㆍ외(참고문헌 포함)를 원칙으로 하되, 필요한 경우 이보다 많을 수 있으나 최대 20쪽을 초과할 수 없다.
  4. <편집용지 규격>
    위 : 12
    아래 : 12
    왼쪽 : 17.5
    오른쪽 : 17.5
    머리말 : 12
    꼬리말 : 12
    제본 : 0
  5. 4) 논문의 내용 요약은 논문 제목 다음 부분에 제시한다.
  6. 5) 글자 모양
    • [영문]
      영문제목 : 15p, Times New Roman(자간 0), 가운데
      영문저자 : 9p, Times New Roman(자간 0), 들여쓰기 10p
      영문소속 : 7.5p, Times New Roman(자간 0), 들여쓰기 10p
      영문초록 : 8.5p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –10), 줄간격 12p
      Keywords : 8.5p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –10)
    • [한글]
      제 목 : 15p, KoPub바탕체 Medium(자간 0), 가운데
      저 자 : 9p, KoPub바탕체 Medium(자간 0)
      소 속 : 7.5p, KoPub바탕체 Medium(자간 0)
      초 록 : 영문초록과 동일
      검 색 어 : 영문 Keywords와 동일
    • [영문]
      교신저자 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      이 메 일 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      게 재 일 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      영문사사 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      ORCID : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
    • [한글]
      교신저자 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 -5)
      이 메 일 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      게 재 일 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      국문사사 : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      ORCID : 8p, KoPub바탕체 Light(장평 90, 자간 –5)
      • 본 문 : 9p, KoPub바탕체 Light(장평 95, 자간 –5), 줄간격 160, 들여쓰기 10p

      • 제목) 영문 9p, KoPub돋움체 Light(장평 90, 자간 –5), 줄간격 130, 표 위 양쪽 정렬, 표 번호까지 진하게(글자색, R:27, G:14, B:96)
        내용) 영문 8p, KoPub바탕체 Light(장평 95, 자간 –5), 줄간격 130
        주석) 영문 8p, KoPub바탕체 Light(장평 95, 자간 –5), 줄간격 130
      • 그 림
        제목) 영문 9p, KoPub돋움체 Light(장평 90, 자간 –5), 줄간격 130, 그림 아래 가운데 정렬, 그림 번호까지 진하게(글자색, R:27, G:14, B:96)
        주석) 영문 8p, KoPub바탕체 Light(장평 95, 자간 –5), 줄간격 130
      • 참고문헌
        제목) 영문 11p, KoPub돋움체 Bold(자간 –5), 글자색(R:27, G:14, B:96)
        제목) 한글 11p, KoPub바탕체 Bold(자간 –5), 글자색(R:27, G:14, B:96), 글자 사이를 반 칸씩 띄우기
        내용) 영문, 한글 공통 8p, KoPub바탕체 Light(장평 95, 자간 –5), 줄간격 160, 내어쓰기 25p
      • 부 록
        제목) 표와 동일
        내용) 한글 8p, KoPub바탕체 Light(장평 95, 자간 –5), 줄간격 130

2. 번호 붙임

  • 1단계: Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ... (11p, KoPub돋움체 Bold(자간 –5), 가운데 정렬, 글자색(R:27, G:14, B:96))
  • 2단계: 1, 2, 3... (10p, KoPub돋움체 Medium(자간 –5), 왼쪽 정렬)
  • 3단계: 1), 2), 3)... (9p, KoPub돋움체 Light(자간 –5), 들여쓰기 10p)
  • 4단계: (1), (2), (3)... (9p, KoPub돋움체 Light(자간 –5), 들여쓰기 10p)
  • 5단계: ①, ②, ③... (9p, KoPub돋움체 Light(자간 –5), 들여쓰기 10p)

3. 인용

인용하는 내용이 짧은 경우에는 본문 속에 기술하고, 긴 경우(3행 이상)에는 본문에서 따로 떼어 기술한다. 따로 기술하는 인용 부분의 아래위를 한 줄씩 띄우고, 좌우로 각각 3글자씩 들여 쓴다.

4. 각주와 후주

  1. 1) 본문의 각주 사용을 금하고 후주 사용을 원칙으로 한다.
  2. 2) 후주는 본문에 표기하여 어려운 보충적인 내용이나 설명에 한하여 사용한다.
  3. 3) 후주의 내용은 논문 말미 참고문헌을 제시하기 전에 일괄적으로 제시한다.

5. 본문 내의 인용문헌

  1. 1) 저서나 논문을 본문에 인용하는 경우 저자명을 쓰고 괄호 속에 연도를 표시한다.
  2. 2) 인용하는 저서나 저자명이 본문에 나타나지 않을 경우에는 해당부분 말미에 괄호를 치고 그 속에 저자명과 발행 연도를 표시한다. 하나의 사항에 여러 문헌을 인용하는 경우 문헌들 사이를 쌍방점(;)으로 가른다.
  3. 3) 저자가 다수일 경우 2인까지는 모두 표시하되, 3인 이상은 첫 번째 저자만 나타내고, 그다음은 국문의 경우 ‘등’, 영문의 경우 ‘et al.’로 나타낸다.

6. 참고문헌 작성

  1. 1) 영문 참고문헌은 알파벳 순으로 열거한다.
  2. 2) 한글 참고문헌은 가나다 순으로 열거한다.
  3. 3) 참고문헌 작성의 예
    1. ① 학위논문
      Chang, H. J. (2008). A study on the characteristics of the disfluency behavior of adult stutterers according to auditory feedback types (Doctoral dissertation). Daegu University, Gyeongbuk.
      Cho, H. J. (2011). A study on the effects of length of residence and interaction on the acquisition of collocation (Master’s thesis). Ewha Womans University, Seoul.
    2. ② 학술지
      McNeill, B. G., Gillon, G. T., & Dodd, B. (2009). Effectiveness of an integrated phonological awareness approach for children with childhood apraxia of speech (CAS). Child Language Teaching and Therapy, 25(3), 341-366. doi:10.1177/0265659009339823
      Park, H. R., & Son, E. N. (2015). A literature review of reading disability in Korea. Journal of Speech & Hearing Disorders, 24(1), 15-33. doi:10.15724/jslhd.2015.24.1.002
      Shin, M. S., Chang, H. J., Kim, H, J., & Jeon, H. S. (2014). Study for establishing disfluency frequency analytical methods. Journal of Speech-Language & Hearing Disorders, 23(2), 87-98. doi:10.15724/jslhd.2014.23.2.008
    3. ③ 검사도구
      Kim, Y. T., Hong, G. H., Kim, K. H., Jang, H. S., & Lee, J. Y. (2009). Receptive & Expressive Vocabulary Test (REVT). Seoul: Seoul Community Rehabilitation Center.
      Kim, Y. T., Seong, T. J., & Lee, Y. K. (2003). Preschool Receptive-Expressive Language Scale (PRES). Seoul: Seoul Community Rehabilitation Center.
    4. ④ 서적
      Bae, H. S. (2016). Language development. Seoul: Hakjisa.
      Kwon, D. H., Kim, S, Y., Kim, H. J., Park, J. W., Shin, M. S., An, J. B., . . . Jeong, H. (2012). Fluency disorders. Seoul: Hakjisa.
      Larsen, S. C., Hammill, D. D., & Moats, L. C. (1999). Test of written spelling (4th ed.). Austin: Pro-Ed.
      Lewis, M. (2000). Teaching collocation – Further development in the lexical approach. Hove: Language Teaching Publications.
    5. ⑤ 번역서
      Ruscello, D. M. (2011). Treating articulation and phonological disorders in children (3th ed.; S. K. Kim, J. S. Han, S. A. Jang, & S. H. Park, Trans.). Seoul: Pakhaksa.
    6. ⑥ 책 내의 절 인용
      Ehren, B. (2010). Reading comprehension and expository text structure: Direction for intervention with adolescents. In M. A. Nippold & C. M. Scott (Eds.), Expository discourse in children, adolescents, and adults (pp. 215-240). NewYork: Psychology Press.
      Hill, J. (2000). Revising priorities: From grammatical failure to collocational success. In M. Lewis (Ed.), Teaching collocation: Further developments in the lexical approach (pp. 47-69). London: Language Teaching Publications.
    7. ⑦ 주기적으로 학술대회 논문집 발간
      Chang, H. J., Shin, M. S., & Kim, H. J. (2019). A preliminary study of fluency disorder treatment. Proceedings of 4th Joint Conference on The Korean Academy of Speech-Language Pathology and Audiology and Korean Speech-Language & Hearing Association, 4, 259-260.
      Jung, H., Ko, Y. O., Ahn, J. P., Park, J. H., Choi, B. H., & Kwon, D. H. (2008) Stuttering and vocal fold vibratory behaviors: HSDI technique. Proceedings of Conference on Speech-Language Pathology, 16, 35-43.
      Kim, S. J. (2005). Diagnosis and treatment of apraxia of speech. Paper presented at the Summer Training Seminar of the Korean Academy of Speech-Language Pathology and Audiology.
    8. ⑧ 비주기적으로 학술대회 논문집 발간
      Darley, F. L. (1969). The classification of output disturbance in neurologic communication disorders. Paper presented at the American Speech and Hearing Association Convention, Cicago.
      Romski, M. A., Sevcik, R. A., Adamson, L. B., & Chelock, M. (2002). Exploring communication development in toddlers who are not speaking. Paper presented at the Biennial meeting of the International Society for Augmentative and Alternative Communication, Odense.
      The Korean Society of Special Education. (2008). Concept and selection standards of special education subjects. Gyeongbuk: Author.
    9. ⑨ 온라인으로 인출된 학술대회 논문
      Jung, H., Ko, Y. O., Ahn, J. P., Park, J. H., Choi, B. H., & Kwon, D. H. (2008) Stuttering and vocal fold vibratory behaviors: HSDI technique. Paper presented at the 16th Conference on Speech-Language Pathology, Daegu University, Gyeongbuk. Retrieved from http://www.dbpia.co.kr/Journal/ArticleDetail/ NODE07271796
    10. ⑩ 인터넷 자료 인용
      American Speech-Language-Hearing Association. (2007). Childhood apraxia of speech: Ad Hoc Committee on apraxia of speech in children. Retrieved from http://www.asha.org/policy /TR2007-00278/
      Ministry of Gender Equality and Family. (2018). A Study on the Actual Condition of Multicultural Family. Retrieved from http://www.mogef.go.kr/io/lib/down.do?file=WR021720.pdf
      Worknet. (2018) Korean job dictionary. Retrieved from http://www.work.go.kr/consltJobCarpa/srch/jobDic/jobDicDtlInfo.do?pageType=jobDicSrchByJobCl&jobCode=2459&jobSeq=6
    11. ⑪ 컴퓨터 소프트웨어
      Esolang, A. N. (2014). Obscure Reference Generator [Computer software]. Washington, DC: E & K Press Customized Energy [Computer software]. (2014). Retrieved from http:// customizedsynerge.com
    12. [한글]
      1. ① 학위논문
        장현진 (2008). 청각적 피드백 유형에 따른 성인 말더듬인의 비유창성 행동 특성 연구. 대구대학교 대학원 박사학위 논문.
        조현지 (2011). 거주기간과 상호작용이 여성결혼이민자의 연어 습득에 미치는 영향. 이화여자대학교 교육대학원 석사학위 논문.
      2. ② 학술지
        박현린, 손은남 (2015). 국내 읽기장애에 관한 문헌연구. 언어치료연구, 24(1), 15-33.
        박현린, 정경희, 배소영, 윤효진 (2019). 문해 평가 및 중재에 관한 언어재활사의 인식, 요구도 및 경험에 대한 설문 연구. Communication Sciences & Disorders, 24(2), 402-415.
        신명선, 김효정, 장현진 (2019). 한국 청소년 말더듬 검사(KAST) 도구 개발 연구: 구어 유창성 평가를 중심으로. 언어치료연구, 28(2), 137-144.
      3. ③ 검사도구
        김영태, 성태제, 이윤경 (2003). 취학전 아동의 수용언어 및 표현언어 발달 척도. 서울: 서울장애인종합복지관.
        김영태, 홍경훈, 김경희, 장혜성, 이주연 (2009). 수용ㆍ표현 어휘력 검사. 서울: 서울장애인종합복지관.
      4. ④ 서적
        배희숙 (2016). 언어발달. 서울: 학지사.
        권도하, 김시영, 김효정, 박진원, 신명선, 안종복, . . . 정훈 (2012). 유창성장애. 서울: 학지사.
      5. ⑤ 번역서
        Ruscello, D. M. (2011). 아동의 조음음운장애치료(제3판; 김수진, 한진순, 장선아, 박상희 역). 서울: 박학사.
      6. ⑥ 책 내의 절 인용
        김시영 (2019). 언어장애 진단ㆍ평가 이해. 강은희, 고영옥, 김시영, 김유경, 김효정, 박은실, . . . 황하정(공저), 의사소통장애진단평가(pp. 17-38). 서울: 학지사.
      7. ⑦ 주기적으로 학술대회 논문집 발간
        장현진, 신명선, 김효정 (2019). 유창성 장애 치료에 대한 기초 연구. 제4회 한국언어청각임상학회ㆍ한국언어치료학회 공동학술대회 발표논문집, 4, 259-260.
        정훈, 고영옥, 안종복, 박진향, 허정화, 최병흔, 권도하 (2008). 초고속 성대촬영기를 이용한 말더듬 인의 성대진동 양상에 관한 연구. 한국언어치료학회 학술발표대회 발표논문집, 16, 35-43.
        김수정 (2005). 말실행증의 진단 및 치료. 한국언어청각임상학회 언어장애 여름 연수회.
      8. ⑧ 비주기적으로 학술대회 논문집 발간
        한국특수교육학회 (2008). 특수교육대상자 개념 및 선별 기준. 경북: 한국특수교육학회.
      9. ⑨ 온라인으로 인출된 학술대회 논문
        정훈, 고영옥, 안종복, 박진향, 허정화, 최병흔, 권도하 (2008). 초고속 성대촬영기를 이용한 말더듬 인의 성대진동 양상에 관한 연구. 제16회 한국언어치료학회 학술발표대회 발표논문, 대구대학교, 경북. http://www.dbpia.co.kr/Journal/ArticleDetail /NODE07271796
      10. ⑩ 인터넷 자료 인용
        여성가족부 (2018). 2018년 전국다문화가족실태조사 연구. http://www.mogef.go.kr/io/lib/down.do?file=WR021720.pdf
        워크넷 (2018). 한국직업사전-언어재활사. http://www.work.go.kr/consltJobCarpa/srch/jobDic/jobDicDtlInfo.do?pageType=jobDicSrchByJobCl&jobCode= 2459&jobSeq=6

7. 표, 그림 및 부록

  1. 1) 표와 그림에는 일련번호를 붙이되, Table 1, Figure 1과 같이 한다. 부록은 표와 동일한 방법으로 Appendix 1과 같이 일련번호를 붙여 논문 말미 영문 참고문헌 뒤에 제시한다.
  2. 2)표와 그림의 제목은 영문으로 제시한다(예, Table 1, Figure 1).
  3. 3) 표의 세로선은 투명으로 처리한다.
  4. 4) 표의 번호와 제목은 상단 좌측에, 그림의 번호와 제목은 그림의 하단 중앙에 제시한다.
  5. 5) 표 하단의 주석은 일반주석(표 관련 단서, 설명, 정보, 약자/기호설명, 출처 등), 특수주석(소문자 a, b, c 윗첨자로 표시하고 행, 열, 셀에 대한 설명), 통계주석(별표와 기타 기호를 윗첨자로 표시) 순으로 줄을 바꾸어 제시한다.

8. 논문 초록

모든 논문은 영문초록과 국문초록을 반드시 첨부한다. 국문초록은 200단어, 영문초록은 250단어 내외로 한다.

9. 검색어

초록 아래에 검색을 위하여 5단어 이내의 검색어를 제시한다.

※ 기타 제시하지 않은 것은 APA 양식에 준한다.